اين مسئله با قضيه يادگيري زيان دوم در نوجواني و بزرگسالي كمي پيچيده تر مي شود، چون اين يادگيري در مقايسه با يادگيري بي تلاش زبان اول، بسيار دشوار تر است. اما باز هم مي توان گفت هنگام يادگيري زبان دوم بزرگسالان مراحل تكاملي مشابهي با يادگيري زبان اول در كودكي طي مي كنند. بعلاوه، افراد بسياري توانايي بسيار درمان قطعي وزوز گوش زيادي در يادگيري زبان دوم نشان مي دهندكه به صورت خارجي به آنها آموزش داده نشده است. بنابراين مي توان نتيجه گيري كرد كه سيستمي براي كسب زبان انسان وجود دارد كه به طور كامل حين يادگيري زبان اول به كار گرفته مي شود، و سپس تا حدي هنگام يادگيري زبان دوم. هنگام در نظر گرفتن اختلافات بين يادگيري دو زبان مسائل ديگري هم مطرح مي شود، از قبيل مقدار مواجهه و نزديكي رواني اجتماعي فرهنگ زبان هدف، و نيز تاثير سن در يادگيري زبان دوم با توجه به كاهش توانايي قيمت سمعك حافظه با بالا رفتن شن.زبان چگونه اصوات و معاني را با هم جفت مي كند؟در هر زباني، اصول و قوانين دستور زبان، كلمات را به جمله جهت انتقال معني سازماندهي مي كنند.سه نوع سيستم قانوني، دستور زبان را مي سازند:1. قوانين واجي 2. قوانين صرفي 3. قوانين نحوي قوانين واجي الگوي صوتي زبان را توصيف مي كنند، جهت خلق كلمات به كار مي روند، و مسئول ريتم و آهنگ گفتار هستند. قوانين صرفي و نحوي در خلق سازماندهي كلمات و جملات نقش دارند، به عبارت ديگر رابط بين كلمات و عبارات در جمله ها هستند.يك مفهوم اساسي در روان شناسي زبان مطرح است كه معناي جمله تابع معناي كلمات است و اين كلمه ها از نظر ساختاري چگونه سازماندهي شده اند. مردم اغلب از اجزاء زبان مثل واكه ها، همخوان ها، سيلاب ها و كلمات آگاه هستند، اما مايل نيستند درباره ساختار جمله آگاهي داشته باشند. براي مثال مردم هنگامي كه مكالمه جوان ها مي شنوند، اظهار مي كنند ه كلمات به كار رفته آنها و تلفظشان متفاوت است، اما به ساختار جمله توجهي نمي كنند. به اين دليل كه همخوان ها و واكه ها انواع سمعك هم در صورت گفتاري و هم در صورت نوشتاري آشكار هستند، اما نحو اينطور نيست. اما بايد توجه داشت كه جنبه مركزي و اصلي هر جمله ساختار آن است كه بايد توسط گوينده و شنونده به منظور فهم معناي جمله گفته شده قابل درك باشد، به عبارت ديگر معناي جمله وابسته به سازماندهي ساختاري كلمات جمله است.
یکشنبه ۱۱ اسفند ۹۸ ۲۲:۵۱
۸ بازديد
تا كنون نظري ثبت نشده است